Mazmur 17:5
Konteks17:5 I carefully obey your commands; 1
I do not deviate from them. 2
Mazmur 91:8
Konteks91:8 Certainly you will see it with your very own eyes –
you will see the wicked paid back. 3
Mazmur 119:45
Konteksfor I seek your precepts.
Mazmur 119:154
Konteks119:154 Fight for me 5 and defend me! 6
Revive me with your word!
Mazmur 147:4
Konteks147:4 He counts the number of the stars;
he names all of them.
[17:5] 1 tn Heb “my steps stay firm in your tracks.” The infinitive absolute functions here as a finite verb (see GKC 347 §113.gg). God’s “tracks” are his commands, i.e., the moral pathways he has prescribed for the psalmist.
[17:5] 2 tn Heb “my footsteps do not stagger.”
[91:8] 3 tn Heb “retribution on the wicked.”
[119:45] 4 tn Heb “and I will walk about in a wide place.” The cohortative with prefixed vav (ו) conjunctive gives a further consequence of the anticipated positive divine response (see vv. 43-44). Another option is to take the cohortative as expressing the psalmist’s request. In this case one could translate, “and please give me security.”
[119:154] 5 tn Or “argue my case.”
[119:154] 6 tn Heb “and redeem me.” The verb “redeem” casts the